Sayfa 1 - Toplam 4 1234 SonSon
Bulunan 1 den 10 - Toplam 36

Konu: vBulletin Türkçe Dil Paketleri

  1. #1
    Yönetici Adem GENÇ Üyenin Avatarı
    Üyelik Tarihi
    28-Temmuz-2004
    Nerden
    Sefaköy / İstanbul
    Yaş
    52
    Mesaj
    637
    Teşekkürler
    30
    12 Mesajda 17 Defa Teşekkür Aldı
    Şöhret Gücü
    100

    Varsayılan vBulletin Türkçe Dil Paketleri

    vBulletin Forum Kullananlar için mükemmel Dil Dosyası yada Dil Paketi

    Bu Dil Paketleri tamamen benim çevirimdir 98% tüm alanlar çeviri yapılmıştır

    Forum için 99.9% çeviri yapılmıştır.

    Çeviriler detaylı ve anlaşılırdır vBulletin ilk kullananlar tüm ayarların ne olduğunu çok kolay anlamalarını sağlayacaktır.

    Bu dil dosyaları mevcut Türkçe dil dosyanızın üzerine yazmanız yeterli olacaktır.
    vBulletin Forum yeni kuranlar için önce bir dil dosyası oluşturun sonra bu dosyaları üzerine yazanız yeterlidir.

    Forumunuzun karakter kodlamasına uygun dosyaları aşağıdan indirerek kullanabilirsiniz

    Sorularınız olursa buradan sorabilirsiniz elimden geldiğince yardımcı olmaya çalışırım




    Not: zaman zaman eksik, yanlış veya yeni çeviri güncellemeler olduğunda yeni dosyalar eklenecektir, arada kontrol etmeyi unutmayınız.


    vBulletin 4.2.2 versiyon dil dosyaları BURADA TIKLAYIN
    Son düzenleyen Adem GENÇ, 19-Şubat-2015 saat 23:24.
    Aşağıdaki Resim Benim Köyüm. Rize/Ardeşen/Gündoğan Köyü


  2. #2
    Kayıtlı Kullanıcı ufukart Üyenin Avatarı
    Üyelik Tarihi
    04-Nisan-2013
    Mesaj
    2
    Teşekkürler
    0
    0 Mesajda 0 Defa Teşekkür Aldı
    Şöhret Gücü
    0

    Varsayılan Cvp: vBulletin Türkçe Dil Paketleri

    Başarılı Türkçe. Teşekkürler.

  3. #3
    Yönetici Adem GENÇ Üyenin Avatarı
    Üyelik Tarihi
    28-Temmuz-2004
    Nerden
    Sefaköy / İstanbul
    Yaş
    52
    Mesaj
    637
    Teşekkürler
    30
    12 Mesajda 17 Defa Teşekkür Aldı
    Şöhret Gücü
    100

    Varsayılan Cvp: vBulletin Türkçe Dil Paketleri

    vBulletin 4.2.1 versiyonda bazı değişenlerde değişiklik oldu
    Bunlar
    Faaliyet Akışı ve Albüm Fotoğraflarda


    Dosyalar Güncelleştirildi
    Son düzenleyen Adem GENÇ, 26-Nisan-2013 saat 13:24.
    Aşağıdaki Resim Benim Köyüm. Rize/Ardeşen/Gündoğan Köyü


  4. #4
    Yönetici Adem GENÇ Üyenin Avatarı
    Üyelik Tarihi
    28-Temmuz-2004
    Nerden
    Sefaköy / İstanbul
    Yaş
    52
    Mesaj
    637
    Teşekkürler
    30
    12 Mesajda 17 Defa Teşekkür Aldı
    Şöhret Gücü
    100

    Varsayılan Cvp: vBulletin Türkçe Dil Paketleri

    Dosyalarda kodlama hatası olmuş ve düzeltilen dosya ile değiştirilmiştir, indirenler tekrar indirip kullanmaları gerekir.
    Aşağıdaki Resim Benim Köyüm. Rize/Ardeşen/Gündoğan Köyü


  5. #5
    Kayıtlı Kullanıcı akademi Üyenin Avatarı
    Üyelik Tarihi
    27-Nisan-2013
    Mesaj
    5
    Teşekkürler
    2
    0 Mesajda 0 Defa Teşekkür Aldı
    Şöhret Gücü
    0

    Varsayılan Cvp: vBulletin Türkçe Dil Paketleri

    Alıntı Adem GENÇ Demiş ki: Mesajı Görüntüle
    Dosyalarda kodlama hatası olmuş ve düzeltilen dosya ile değiştirilmiştir, indirenler tekrar indirip kullanmaları gerekir.
    Hocam ellerinize sağlık. Sizin dil paketinizi kullanarak forumda daha güzel bir Türkçe ile hizmet veriyoruz. Yalnız prensip gereği vbulletin ve vbseo dışında footerda link barındırmıyoruz o yüzden linkinizi silmek durumunda kaldım. Bildiğiniz üzere bu linkleri kaldırmanın bir ücreti vardır, o yüzden emeğinizin karşılığını vermek isteriyorum. Teşekkür ederim, mesajınızı bekleyeceğim.

  6. #6
    Yönetici Adem GENÇ Üyenin Avatarı
    Üyelik Tarihi
    28-Temmuz-2004
    Nerden
    Sefaköy / İstanbul
    Yaş
    52
    Mesaj
    637
    Teşekkürler
    30
    12 Mesajda 17 Defa Teşekkür Aldı
    Şöhret Gücü
    100

    Varsayılan Cvp: vBulletin Türkçe Dil Paketleri

    Alıntı akademi Demiş ki: Mesajı Görüntüle
    Hocam ellerinize sağlık. Sizin dil paketinizi kullanarak forumda daha güzel bir Türkçe ile hizmet veriyoruz. Yalnız prensip gereği vbulletin ve vbseo dışında footerda link barındırmıyoruz o yüzden linkinizi silmek durumunda kaldım. Bildiğiniz üzere bu linkleri kaldırmanın bir ücreti vardır, o yüzden emeğinizin karşılığını vermek isteriyorum. Teşekkür ederim, mesajınızı bekleyeceğim.
    Kendi adınıza gönlünüzden kopan bir miktar 1 TL --- XXX TL istediğiniz yere bağış yapın hakkım helaldir.(forum sağ barda hayır kurumları mevcut bilginize)
    Aşağıdaki Resim Benim Köyüm. Rize/Ardeşen/Gündoğan Köyü


  7. #7
    Yönetici Adem GENÇ Üyenin Avatarı
    Üyelik Tarihi
    28-Temmuz-2004
    Nerden
    Sefaköy / İstanbul
    Yaş
    52
    Mesaj
    637
    Teşekkürler
    30
    12 Mesajda 17 Defa Teşekkür Aldı
    Şöhret Gücü
    100
    Aşağıdaki Resim Benim Köyüm. Rize/Ardeşen/Gündoğan Köyü


  8. #8
    Kayıtlı Kullanıcı ufukart Üyenin Avatarı
    Üyelik Tarihi
    04-Nisan-2013
    Mesaj
    2
    Teşekkürler
    0
    0 Mesajda 0 Defa Teşekkür Aldı
    Şöhret Gücü
    0

    Varsayılan Cvp: vBulletin Türkçe Dil Paketleri

    Adem Hocam, ılımlaştırma kelimesi konusunda çok tepki alıyorum. Çeviri doğru ama mantıksız geliyor insanlara. Yadırgıyorlar.

  9. #9
    Yönetici Adem GENÇ Üyenin Avatarı
    Üyelik Tarihi
    28-Temmuz-2004
    Nerden
    Sefaköy / İstanbul
    Yaş
    52
    Mesaj
    637
    Teşekkürler
    30
    12 Mesajda 17 Defa Teşekkür Aldı
    Şöhret Gücü
    100

    Varsayılan Cvp: vBulletin Türkçe Dil Paketleri

    Alıntı ufukart Demiş ki: Mesajı Görüntüle
    Adem Hocam, ılımlaştırma kelimesi konusunda çok tepki alıyorum. Çeviri doğru ama mantıksız geliyor insanlara. Yadırgıyorlar.
    Ben tercüme yaparken günlük kullanılan 3 kelime ile tercüme etmek yerine ingilizcede olduğu gibi herşey için kendine özel kelimeler bulmaya çalıştım amacım doğru ve düzgün bir tercüme olmasına özen gösterdim, günlük kullandığımız 3 kelime ile tercüme yaparsak doğru yapmamış oluruz diye düşünerek böyle yaptım

    Örnek:
    Moderation ne demek?
    bunun tek kelimesi var Ilımlı, peki ılımlı ne demektir? ılımlı ortada olan birşey yanı forum için ne onaylanmış nede reddedilmiş ikisinin arasında demek, o zaman askıda diyelim diyebilirsiniz!!! o zaman adamlar niçin pending demediler?

    Scriptlerde kullanılan İngilizce tabirler tüm scripterde aynı tabirleri kullanıyorlar bu vesile ile İngilizce bilen biri bir scripti kullanıp öğrendiğinde artık bilmediği bir scripti kullandığında tabirler aynı olduğu için kişi acemilik çekmeden scripti kullanabiliyor.

    Şimdi gelelim vBulletin foruma vBulletin aynı vBulletin ama Türkçe çeviri bir sürü olduğu için vBulletin kullanmayı bildiğimiz halde Türkçe çeviriden dolayı bazı yerlerinde bildiğimiz halde anlamıyoruz, forumu kullanamıyoruz. Doğru olan bumu?

    Birçok forumda görürsünüz Moderation tabiri için Moderasyon diye çevirdiler Moderasyon nedir?
    Birçok forumda görürsünüz Signature tabiri için Signatürüm diye çevirdiler Signatürüm nedir?
    Diğer bir örnek: Phrase nedir? bir çok tercümede Cümle diye çevirildi, o zaman neden Phrase yerine Sentence yazmadılar? demekki Cümle doğru kelime değil, doğru kelime Tabir dır, tabir nedir? tabir ifade etmektir, zaten forumda bu metinlerin çıktığı yerlerde size ifade ediyor bir şey söylüyor.

    Bunun gibi birçok örnekler verebilirim.

    Örnek: script kodlamada Türkçe yardım forumlarında konular uzuyor yardım isteyen veya yardım eden tam ne demek istediği anlaşılmıyor bunun sebebi x birşey için her ikiside farklı tabir kullanmasından dolayı kaynaklandığını düşünüyorum. Ama yabancı forumlara bakın x birşey için herkes aynı tabiri kullanıyor buda daha kolay anlaşılmasını sağladığını düşünüyorum

    Ben Türkçeyi çok iyi bilmem ve konuşamam ancak bu lisan dosyalarımı Tercüme ederken daha uygun kelime nasıl bulurum diye emek harcadım ve elimden geldiğince öyle yapmaya çalıştım. Benim lisan dosyam mükemmeldir bundan iyisi olmaz emiyorum ama şuanda vBulletin Türkçe lisan dosyaların içinde en iyisi olduğunu kesin söyleyebilirim.

    Eğer x tabirler için daha uygun daha doğru tabir önerileri olan arkadaşlar olursa memnum olurum sonuçta biz buradan para kazanmıyoruz Ülkemize doğru ve düzgün Türkçe ile Tercüme edilmiş bir Lisan dosyası kazandıralım çabasındayız, Türkçemiz yozlaşmasın.
    Son düzenleyen Adem GENÇ, 15-Mayıs-2013 saat 23:55.
    Aşağıdaki Resim Benim Köyüm. Rize/Ardeşen/Gündoğan Köyü


  10. #10
    Kayıtlı Kullanıcı zetosfer Üyenin Avatarı
    Üyelik Tarihi
    04-Ağustos-2013
    Mesaj
    1
    Teşekkürler
    0
    0 Mesajda 0 Defa Teşekkür Aldı
    Şöhret Gücü
    0

    Varsayılan Cvp: vBulletin Türkçe Dil Paketleri

    merhaba vbulletin 3.8 serisi için utf-8 dil dosyasını ekleyebilir misiniz?

Sayfa 1 - Toplam 4 1234 SonSon

Konu Bilgileri

Bu Konuya Gözatan Kullanıcılar

Şu anda 1 kullanıcı bu konuyu görüntülüyor. (0 kayıtlı ve 1 misafir)

Benzer Konular

  1. vbulletin 4.2.2 türkçe dil hatası çözumunu bilen var mı ?
    Webmaster Araçları forum içinde, yazan tasciomerf
    Cevap: 7
    Son Mesaj: 24-Ağustos-2014, 22:30
  2. Vbulletin 4.2.1 Türkçe Dil Paketi Yükleme Hatası
    Webmaster Araçları forum içinde, yazan emre88
    Cevap: 1
    Son Mesaj: 08-Ağustos-2014, 20:17
  3. vBulletin Panjo Plug-in Türkçe Lisan Dosyası
    Webmaster Araçları forum içinde, yazan Adem GENÇ
    Cevap: 3
    Son Mesaj: 07-Nisan-2014, 18:34
  4. Cevap: 19
    Son Mesaj: 07-Eylül-2006, 03:50
  5. DestekServis Paketleri TURKCELL HİZMETİ
    KATEGORI DIŞINDAKİ CEP TELEFONLAR forum içinde, yazan LINKIN_PARK
    Cevap: 0
    Son Mesaj: 10-Mart-2005, 10:52

Bu Konu için Etiketler

Konuyu Favori Sayfanıza Ekleyin

Konuyu Favori Sayfanıza Ekleyin

Mesaj Yetkileriniz

  • Yeni konu açmaya yetkiniz yok
  • Cevap yazmaya yetkiniz yok
  • Eklenti yüklemeye yetkiniz yok
  • Mesajınızı düzeltmeye yetkiniz yok
  •